-
1 (разг.) блинчики (Stone skipping is a pastime which involves throwing a stone with a flattened surface across a lake or other body of water in such a way that it bounces off the surface of the water . The o
General subject: stone skippingУниверсальный русско-английский словарь > (разг.) блинчики (Stone skipping is a pastime which involves throwing a stone with a flattened surface across a lake or other body of water in such a way that it bounces off the surface of the water . The o
-
2 surface
سَطْح \ roof: the top of a building or of a vehicle. surface: the outside of any object; the top of a liquid: A brick has six surfaces (a top, a bottom, two sides and two ends). Ice forms on the surface of a lake, outward appearance On the surface, all was calm; but secretly there was great excitement. top: an upper surface: a table top. -
3 surface
وَجْه \ aspect: part of a difficulty, idea, etc. We must consider all aspects of this question. face: the front of the head (including the eyes, nose and mouth), the front of other things (such as a cliff or a clock). side: (of a sheet) one of the two surfaces: Write on one side of the paper only, a group of supporters (in a quarrel, etc.); a way of looking at sth. They fought on our side in the war. There are two sides to every quarrel. They took his side. surface: the outside of any object: A brick has six surfaces (a top, a bottom, two sides and two ends) Ice forms on the surface of a lake. \ See Also جانب (جانِب) -
4 سطح
سَطْح \ roof: the top of a building or of a vehicle. surface: the outside of any object; the top of a liquid: A brick has six surfaces (a top, a bottom, two sides and two ends). Ice forms on the surface of a lake, outward appearance On the surface, all was calm; but secretly there was great excitement. top: an upper surface: a table top. \ سَطْح \ deck: a floor or level of a ship (but not its bottom): Rowing-boats have no deck. Big ships have several decks. \ See Also ظَهْر السفينة \ سَطْح ارْتِكاز \ bearing: part of a machine that allows another part resting on it or turn freely: Ball bearings are metal balls, set in a ring round a bar. \ سَطْح الأرض \ ground: the solid surface of the earth: He sat on the ground. \ السَّطح الجاف \ rind: a hard skin (of an orange, of cheese, etc.). \ See Also القِشْرَة \ سَطْح الشارع المُعَبَّد \ pavement: the paved surface of a street. \ سَطْح مائِل \ slope: a hillside; a surface that rises as a hillside does: a steep slope; the slope of a roof. -
5 roof
سَطْح \ roof: the top of a building or of a vehicle. surface: the outside of any object; the top of a liquid: A brick has six surfaces (a top, a bottom, two sides and two ends). Ice forms on the surface of a lake, outward appearance On the surface, all was calm; but secretly there was great excitement. top: an upper surface: a table top. -
6 top
سَطْح \ roof: the top of a building or of a vehicle. surface: the outside of any object; the top of a liquid: A brick has six surfaces (a top, a bottom, two sides and two ends). Ice forms on the surface of a lake, outward appearance On the surface, all was calm; but secretly there was great excitement. top: an upper surface: a table top. -
7 marmor
marmor, ŏris (also marmur; plur. marmura, Antonius Gripho ap. Quint. 1, 6, 23; abl. marmori, Corp. Inscr. L. 1012; m., Plin. Val. 3, 14), n. [root mar-, gleam, glimmer (v. mare), the white or gleaming stone; cf. margarita, = marmaros], marble.I.Lit.:II.in omni marmore,
Cic. Div. 2, 21, 48:Parium marmor,
Quint. 2, 19, 3; 5, 11, 30:tu secanda marmora Locas,
Hor. C. 2, 18, 17:templum de marmore ponam,
Verg. G. 3, 13; cf.:vivos ducent de marmore vultus,
id. A. 6, 848:parietes crusta marmoris operire totius domus,
Plin. 36, 6, 7, § 48:A MARMORIBVS,
one whose office it was to superintend the purchasing and working of marble, Inscr. Grut. 593, 7:marmora,
kinds of marble, Sen. Ep. 100, 5; Plin. 36, 7, 11, § 54; 36, 16, 25, § 126; but blocks or pieces of marble, Hor. l. l.; Luc. 10, 114; Plin. 24, 17, 102, § 160; 36, 1, 1, § 2; Quint. 5, 11, 30; Mart. 5, 22, 8; v. infra.—Transf.A.Pulverized marble, marble-dust, Cato, R. R. 2, 3; Col. 12, 20 fin.; Plin. 14, 19, 24, § 120; 23, 1, 24, § 45.—B.A marble, i. e.,1.A piece of wrought marble, marble statue, etc.:2.Praxiteles marmore nobilitatus est Gnidiaque Venere,
Plin. 7, 38, 39, § 127; Hor. C. 4, 8, 13; Ov. M. 5, 234; 12, 487:duo marmora,
id. ib. 7, 790; cf.:lacrimas marmora manant,
id. ib. 6, 312; so plur., Sen. Ep. 90, 26; Plin. 12, 1, 5, § 9; 33, 7, 40, § 122; Stat. Silv. 1, 3, 36; Juv. 1, 12; 14, 40 et saep.—A building of marble, Mart. 8, 3, 6; 10, 63, 1.—3.In plur., a marble pavement, Mart. 10, 2, 9; 12, 60, 12; Claud. ap. Eutr. 2, 360; Juv. 6, 430.—C. D.A marble slab upon a sideboard, Juv. 3, 205.—E.A hard, stony tumor in the joints of the horse:F. G.plerumque in genibus aut phlegmon oritur, aut marmora,
Veg. Vet. 2, 48, 1:tumor obduratione convertitur in marmor,
id. ib. 2, 48, 10.—Poet., the bright level surface of the sea; hence, the surface of the sea, the sea in gen.: verrunt extemplo placide mare marmore flavo, Enn. ap. Gell. 2, 26, 21 (Ann. v. 377 Vahl.); Lucr. 2, 767:lento luctantur marmore tonsae,
Verg. A. 7, 28; id. G. 1, 254:Libycum,
id. A. 7, 718:spumant vada marmore verso,
id. ib. 10, 208:marmora pelagi,
Cat. 63, 88:infidum,
Sil. 14, 464:medium,
the surface of a lake, Val. Fl. 6, 568. -
8 marmur
marmor, ŏris (also marmur; plur. marmura, Antonius Gripho ap. Quint. 1, 6, 23; abl. marmori, Corp. Inscr. L. 1012; m., Plin. Val. 3, 14), n. [root mar-, gleam, glimmer (v. mare), the white or gleaming stone; cf. margarita, = marmaros], marble.I.Lit.:II.in omni marmore,
Cic. Div. 2, 21, 48:Parium marmor,
Quint. 2, 19, 3; 5, 11, 30:tu secanda marmora Locas,
Hor. C. 2, 18, 17:templum de marmore ponam,
Verg. G. 3, 13; cf.:vivos ducent de marmore vultus,
id. A. 6, 848:parietes crusta marmoris operire totius domus,
Plin. 36, 6, 7, § 48:A MARMORIBVS,
one whose office it was to superintend the purchasing and working of marble, Inscr. Grut. 593, 7:marmora,
kinds of marble, Sen. Ep. 100, 5; Plin. 36, 7, 11, § 54; 36, 16, 25, § 126; but blocks or pieces of marble, Hor. l. l.; Luc. 10, 114; Plin. 24, 17, 102, § 160; 36, 1, 1, § 2; Quint. 5, 11, 30; Mart. 5, 22, 8; v. infra.—Transf.A.Pulverized marble, marble-dust, Cato, R. R. 2, 3; Col. 12, 20 fin.; Plin. 14, 19, 24, § 120; 23, 1, 24, § 45.—B.A marble, i. e.,1.A piece of wrought marble, marble statue, etc.:2.Praxiteles marmore nobilitatus est Gnidiaque Venere,
Plin. 7, 38, 39, § 127; Hor. C. 4, 8, 13; Ov. M. 5, 234; 12, 487:duo marmora,
id. ib. 7, 790; cf.:lacrimas marmora manant,
id. ib. 6, 312; so plur., Sen. Ep. 90, 26; Plin. 12, 1, 5, § 9; 33, 7, 40, § 122; Stat. Silv. 1, 3, 36; Juv. 1, 12; 14, 40 et saep.—A building of marble, Mart. 8, 3, 6; 10, 63, 1.—3.In plur., a marble pavement, Mart. 10, 2, 9; 12, 60, 12; Claud. ap. Eutr. 2, 360; Juv. 6, 430.—C. D.A marble slab upon a sideboard, Juv. 3, 205.—E.A hard, stony tumor in the joints of the horse:F. G.plerumque in genibus aut phlegmon oritur, aut marmora,
Veg. Vet. 2, 48, 1:tumor obduratione convertitur in marmor,
id. ib. 2, 48, 10.—Poet., the bright level surface of the sea; hence, the surface of the sea, the sea in gen.: verrunt extemplo placide mare marmore flavo, Enn. ap. Gell. 2, 26, 21 (Ann. v. 377 Vahl.); Lucr. 2, 767:lento luctantur marmore tonsae,
Verg. A. 7, 28; id. G. 1, 254:Libycum,
id. A. 7, 718:spumant vada marmore verso,
id. ib. 10, 208:marmora pelagi,
Cat. 63, 88:infidum,
Sil. 14, 464:medium,
the surface of a lake, Val. Fl. 6, 568. -
9 وجه
وَجْه \ aspect: part of a difficulty, idea, etc. We must consider all aspects of this question. face: the front of the head (including the eyes, nose and mouth), the front of other things (such as a cliff or a clock). side: (of a sheet) one of the two surfaces: Write on one side of the paper only, a group of supporters (in a quarrel, etc.); a way of looking at sth. They fought on our side in the war. There are two sides to every quarrel. They took his side. surface: the outside of any object: A brick has six surfaces (a top, a bottom, two sides and two ends) Ice forms on the surface of a lake. \ See Also جانب (جانِب) \ بِوَجْهٍ خاص \ especially: more than usually: He is especially good at English. \ وَجْهُ السَّاعة \ dial: the face of an instrument (clock, radio, etc.), marked with figures. \ وَجْهُ الشَّبَه \ resemblance: likeness: There’s little resemblance between the two sisters. \ وَجْهُ العُمْلة الذي تَظهر عليه الكتابة لا الصّورة \ tail: (pl. when an interj.) the side of a coin that does not show a ruler’s head. \ وَجْهًا لِوَجْه \ face to face: looking straight at each other: I met my enemy face to face. -
10 aspect
وَجْه \ aspect: part of a difficulty, idea, etc. We must consider all aspects of this question. face: the front of the head (including the eyes, nose and mouth), the front of other things (such as a cliff or a clock). side: (of a sheet) one of the two surfaces: Write on one side of the paper only, a group of supporters (in a quarrel, etc.); a way of looking at sth. They fought on our side in the war. There are two sides to every quarrel. They took his side. surface: the outside of any object: A brick has six surfaces (a top, a bottom, two sides and two ends) Ice forms on the surface of a lake. \ See Also جانب (جانِب) -
11 face
وَجْه \ aspect: part of a difficulty, idea, etc. We must consider all aspects of this question. face: the front of the head (including the eyes, nose and mouth), the front of other things (such as a cliff or a clock). side: (of a sheet) one of the two surfaces: Write on one side of the paper only, a group of supporters (in a quarrel, etc.); a way of looking at sth. They fought on our side in the war. There are two sides to every quarrel. They took his side. surface: the outside of any object: A brick has six surfaces (a top, a bottom, two sides and two ends) Ice forms on the surface of a lake. \ See Also جانب (جانِب) -
12 side
وَجْه \ aspect: part of a difficulty, idea, etc. We must consider all aspects of this question. face: the front of the head (including the eyes, nose and mouth), the front of other things (such as a cliff or a clock). side: (of a sheet) one of the two surfaces: Write on one side of the paper only, a group of supporters (in a quarrel, etc.); a way of looking at sth. They fought on our side in the war. There are two sides to every quarrel. They took his side. surface: the outside of any object: A brick has six surfaces (a top, a bottom, two sides and two ends) Ice forms on the surface of a lake. \ See Also جانب (جانِب) -
13 järvenlaskeminen
• drainage of a lake• lowering the surface of a lake -
14 спокойная поверхность озера
1) General subject: (гладь) the untroubled surface of a lakeУниверсальный русско-английский словарь > спокойная поверхность озера
-
15 bewegen
I v/t1. move; (Schweres) auch shift umg.; ich kann meinen linken Arm nicht bewegen auch I have no movement in my left arm; es lässt sich nicht von der Stelle bewegen it won’t budge2. (Wasser, Blätter etc.) stir; eine leichte Brise bewegte die Oberfläche des Sees a gentle breeze ruffled ( oder rippled) the surface of the lake5. (Pferd) exerciseII v/refl2. (sich körperlich bewegen) get (some) exercise; du musst dich mehr bewegen you need (to get) more exercise; er bewegt sich zur Zeit kaum auch he hardly gets out of the house these days5. die Kosten bewegen sich zwischen... the costs range between...; in welcher Höhe bewegen sich die Kosten? roughly how high are the costs?—v/t; bewegt, bewog, hat bewogen; jemanden zu etw. (Dat) bewegen get ( oder bring) s.o. to do s.th.; jemanden dazu bewegen, etw. zu tun get ( oder bring) s.o. to do s.th.; was hat ihn ( wohl) dazu bewogen? (I wonder) what made him do it?; sich zu etw. bewegen lassen (allow o.s. to) be persuaded to do s.th.; sich nicht bewegen lassen stand firm, remain adamant, refuse to budge umg.; es konnte ihn nichts dazu bewegen zu (+ Inf.) wild horses couldn’t make him (+ Inf.) bewogen* * *to move; to induce; to budge; to stir; to lever;sich bewegento move; to be in motion; to budge* * *be|we|gen I [bə'veːgn] ptp bewegt1. vt1) (= Lage verändern, regen) to move; Erdmassen, Möbelstück to move, to shift; Hund, Pferd to exercise2) (= innerlich bewegen) to move; (= beschäftigen, angehen) to concerndieser Gedanke bewegt mich seit Langem — this has been on my mind a long time
bewégend — moving
See:→ bewegt2. vr1) (= in Bewegung sein) to move2) (=Bewegung haben Mensch) to get some exercise; (inf = spazieren gehen) to stretch one's legs, to get some exercisedie Verluste bewégen sich in den tausenden or Tausenden — losses are in the thousands
4) (= sich ändern, Fortschritte machen) to change5) (= auftreten, sich benehmen) to behave, to act•See:→ auch bewegtII pret bewog [bə'voːk] ptp bewogen [bə'voːgn]vtjdn zu etw bewégen — to induce or persuade sb to do sth
sich dazu bewégen lassen, etw zu tun — to allow oneself to be persuaded to do sth
* * *1) (to move the feelings of: She was deeply affected by the news of his death.) affect2) (to shake: The tree was agitated by the wind.) agitate3) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) exercise* * *be·we·gen *1[bəˈve:gn̩]I. vt▪ etw \bewegen to move sth2. (transportieren)▪ jdn \bewegen to concern sbdieser Gedanke bewegt mich schon längere Zeit this [thought] has been on my mind for some time; (innerlich aufwühlen) to move sb4. (bewirken)▪ etwas/nichts/viel/wenig \bewegen to achieve sth/nothing/a lot/littleII. vr1. (sich fortbewegen)2. (sich körperlich betätigen)3. ASTRON▪ sich akk [um etw akk/in Richtung auf etw akk] \bewegen to move [round sth/towards [or in the direction of] sth]der Mond bewegt sich um die Erde the moon moves [or revolves] round the earth4. (variieren, schwanken)der Preis bewegt sich um 3.000 Euro the price is around [or in the range of] 3,000 eurosdie Verluste \bewegen sich in den Millionen the losses will run into the millionsbe·we·gen *2< bewog, bewogen>[bəˈve:gn̩]vt (veranlassen)▪ jdn dazu \bewegen, etw zu tun to move [or persuade] sb to do sthsich akk bewogen fühlen, etw zu tun (geh) to feel as if one has [or feel prompted] [or feel obliged] to do sthich fühlte mich bewogen, etwas zu sagen I felt I had [or felt obliged] to say something* * *I 1.transitives Verb1) moveetwas von der Stelle bewegen — move or shift something [from the spot]
2) (ergreifen) move3) (innerlich beschäftigen) preoccupy2.das bewegt mich schon lange — I have been preoccupied with this or this has exercised my mind for a long time
reflexives Verb1) move2) (ugs.): (sich Bewegung verschaffen)du solltest/musst dich mehr bewegen — you ought to/must take more exercise
3)seine Ausführungen bewegen sich in der gleichen Richtung — (fig.) his comments have the same drift or are on the same lines
4) (sich verhalten) behaveIIunregelmäßiges transitives Verbjemanden dazu bewegen, etwas zu tun — < thing> make somebody do something, induce somebody to do something; < person> prevail upon or persuade somebody to do something
jemanden zur Teilnahme bewegen — < person> talk somebody into taking part; < thing> make somebody take part; induce somebody to take part
* * *bewegen1A. v/tich kann meinen linken Arm nicht bewegen auch I have no movement in my left arm;es lässt sich nicht von der Stelle bewegen it won’t budgeeine leichte Brise bewegte die Oberfläche des Sees a gentle breeze ruffled ( oder rippled) the surface of the lake5. (Pferd) exerciseB. v/r2. (sich körperlich bewegen) get (some) exercise;du musst dich mehr bewegen you need (to get) more exercise;er bewegt sich zur Zeit kaum auch he hardly gets out of the house these days3.bewegen move in political etc circles4. figsich in eine Richtung bewegen Gedanken etc: tend in a (certain) direction5.die Kosten bewegen sich zwischen … the costs range between …;in welcher Höhe bewegen sich die Kosten? roughly how high are the costs?bewegen2 v/t; bewegt, bewog, hat bewogen;jemanden zu etwas (dat)jemanden dazu bewegen, etwas zu tun get ( oder bring) sb to do sth;sich zu etwas bewegen lassen (allow o.s. to) be persuaded to do sth;sich nicht bewegen lassen stand firm, remain adamant, refuse to budge umg;* * *I 1.transitives Verb1) moveetwas von der Stelle bewegen — move or shift something [from the spot]
2) (ergreifen) move3) (innerlich beschäftigen) preoccupy2.das bewegt mich schon lange — I have been preoccupied with this or this has exercised my mind for a long time
reflexives Verb1) move2) (ugs.): (sich Bewegung verschaffen)du solltest/musst dich mehr bewegen — you ought to/must take more exercise
3)seine Ausführungen bewegen sich in der gleichen Richtung — (fig.) his comments have the same drift or are on the same lines
4) (sich verhalten) behaveIIunregelmäßiges transitives Verbjemanden dazu bewegen, etwas zu tun — < thing> make somebody do something, induce somebody to do something; < person> prevail upon or persuade somebody to do something
jemanden zur Teilnahme bewegen — < person> talk somebody into taking part; < thing> make somebody take part; induce somebody to take part
* * *v.(§ p.,pp.: bewog, bewogen)= to budge v.to induce v.to move v. -
16 поверхность
жпове́рхность луны́/о́зера — surface of the moon/lake
лежа́ть на пове́рхности — to lie on the surface
всплыва́ть на пове́рхность — to surface,
появляться — to surface, to emerge, to come/to rise to the surfaceдержа́ться на пове́рхности — to keep on the surface, to float
он едва́ держа́лся на пове́рхности воды́ — he could hardly/barely keep his head above the water
-
17 marszcz|yć
impf Ⅰ vt 1. (kurczyć) to wrinkle [nos, twarz]- marszczyć brwi to frown, to wrinkle one’s brow- marszczyć czoło to wrinkle one’s forehead- marszczyć czoło ze zdumienia to knit one’s brow, to give a puzzled frown ⇒ zmarszczyć2. (fałdować) to ruffle, to ripple- wiatr marszczył powierzchnię jeziora/wody the wind made ripples on a. rippled the surface of the lake/the water ⇒ zmarszczyć3. (gnieść) to gather- marszczyć zasłony to gather a. ruffle curtains- suknia marszczona w talii a dress gathered at the waist ⇒ zmarszczyćⅡ marszczyć się 1. (pokrywać się zmarszczkami) [czoło, twarz, skóra] to become wrinkled a. lined; [materiał] to crease, to crumple- na starość skóra mu się marszczy his skin is becoming wrinkled a. lined with old age ⇒ zmarszczyć się2. (fałdować się) [woda] to ripple- powierzchnia jeziora marszczy się od wiatru the surface of the lake ripples in the wind ⇒ zmarszczyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marszcz|yć
-
18 eau
1. feminine nouna. water ; ( = pluie) rain• laver à grande eau [+ sol] to wash down ; (avec un tuyau) to hose down ; [+ légumes] to wash thoroughly► à l'eau• mettre à l'eau [+ bateau] to launch• se mettre à l'eau ( = nager) to get into the water• mettre de l'eau dans son vin ( = modérer ses prétentions) to climb down ; ( = faire des concessions) to make concessions2. plural feminine nouna. [de fleuve] basses eaux low water3. compounds• dans les eaux territoriales françaises in French territorial waters ► eaux thermales thermal springs► eau vive* * ** * *əay abr nmplÉmirats arabes unis UAE, (United Arab Emirates)* * *A nf1 Chimie, gén water; verre d'eau glass of water; l'eau de source/du robinet spring/tap water; eau de pluie rainwater ¢; pastis/ouzo sans eau neat pastis/ouzo; ⇒ bébé, bec, boudin, clair, goutte, moulin, pont;2 ( masse) water; au bord de l'eau by the water; à la surface de l' eau on the surface of the water; l'eau est chaude the water is warm; une eau boueuse/jaunâtre muddy/yellowish water; avoir la tête hors de l'eau lit to have one's head out of the water; fig to keep one's head above water; l'eau de la rivière/du lac the water in the river/the lake; prendre l'eau [chaussure] to let in water; aller sur l'eau to float; faire eau to leak; être à l'eau lit [barque, canot] to be launched; fig [projet, plan] to have gone down the drain; être en eau lit [piscine, réservoir] to be full of water; fig [personne] to be dripping with sweat; mettre à l'eau to launch [bateau]; to push [sb] into the water [personne]; mettre en eau lit to fill with water [piscine, réservoir]; fig to make [sb] sweat [personne]; se mettre à l'eau to get into the water; se jeter à l'eau lit to throw oneself into the water; fig to take the plunge; tomber à l'eau lit [personne, objet] to fall into the water; fig [projet, plan] to fall through; nettoyer le sol à grande eau to sluice the floor down;3 ( approvisionnement) water; avoir l'eau et l'électricité to have water and electricity laid on GB, to be hooked up for water and electricity US; eau courante running water; avoir l'eau (courante) to have running water; avoir l'eau froide et l'eau chaude to have hot and cold water; couper l'eau to turn the water off at the mains; consommation d'eau water consumption;4 ( pluie) rain; trois centimètres d'eau three centimetresGB of rain;B eaux nfpl1 Géog, Géol ( niveau) water (sg); ( masse) waters; les eaux ont baissé the water has gone down; les eaux ont reculé the waters have receded; eaux troubles lit muddy waters; fig troubled waters;eau bénite holy water; eau capsulée bottled water; eau céleste fungicidal spray used in vineyards; eau de chaux limewater; eau de Cologne (eau de) cologne; eau dentifrice mouthwash; eau distillée distilled water; eau douce fresh water; eau de fleur d'oranger orange-flower water; eau de Javel ≈ chloride bleach; eau de lavande lavender water; eau lourde heavy water; eau de mer seawater; eau minérale mineral water; eau minérale gazeuse sparkling mineral water; eau minérale naturelle still mineral water; eau oxygénée hydrogen peroxide; eau de parfum eau de parfum; eau de parfum eau de parfum; eau piquante○ fizzy water; eau plate ( du robinet) plain water; ( minérale) still mineral water; eau de rose rose water; à l'eau de rose [roman, film] sentimental, schmaltzy○ US; eau savonneuse soapy water; eau de Seltz seltzer water; eau sucrée sugared water; eau de toilette eau de toilette; eau tonique tonic water; eau de vaisselle lit washing-up water GB, dishwater; fig dishwater; eau vive white-water; kayak en eau vive white-water canoeing; eaux de crue floodwaters ¢; eaux de fonte meltwater ¢; eaux et forêts Admin forestry authority; ingénieur des eaux et forêts forestry officer; eaux grasses slops; eaux internationales international waters; eaux ménagères domestic sewage ¢, grey water GB; eaux minérales mineral water ¢; eaux de ruissellement runoff ¢; eaux souterraines underground water ¢; eaux territoriales territorial waters; eaux thermales thermal waters; eaux usées wastewater ¢.mettre l'eau à la bouche de qn to make sb's mouth water; j'en ai l'eau à la bouche my mouth is watering; c'est l'eau et le feu they are like chalk and cheese; être de la même eau to be of the same kidney; ou dans ces eaux-là○ or thereabouts; vivre d'amour et d'eau fraîche to live on love alone.1. [liquide incolore] waterse mettre à l'eau [pour se baigner] to go in the water (for a swim)des légumes/melons pleins d'eau watery vegetables/melonsprendre l'eau [chaussure, tente] to leak, to be leaky, to be leakingeau déminéralisée/distillée demineralized/distilled watereau calcaire ou dure hard watereau de vaisselle dish ou washing-up waterça doit valoir 150 euros, enfin, c'est dans ces eaux-là! (familier) it costs around 150 euros more or lessil est passé/il passera beaucoup d'eau sous les ponts a lot of water has gone/will flow under the bridge2. [boisson] watereau gazeuse soda ou fizzy watera. [pour les animaux] watering holeb. [dans un village] standpipemettre de l'eau dans son vin to climb down, to back off4. [parfum, PHARMACIE]5. CHIMIE6. [limpidité - d'un diamant] water7. NAUTIQUEfaire de l'eau [s'approvisionner] to take on waterfaire eau [avoir une fuite] to take on water————————eaux nom féminin pluriel1. [masse] watera. [mer] the tide's going outb. [inondation] the (flood) water's subsidingeaux internationales/territoriales international/territorial waters3. [d'une accouchée] waters4. [thermes]les Eaux et Forêts ≃ the Forestry Commissionà grande eau locution adverbialea. [au jet] to hose downb. [dans un évier, une bassine] to wash in a lot of waterrincer à grande eau to rinse (out) thoroughly ou in a lot of water————————à l'eau locution adjectivale2. [perdu]————————à l'eau locution adverbiale1. CUISINEa. [légumes] to boilb. [fruits] to poach2. (locution)se jeter ou se lancer à l'eau to take the plungeà l'eau de rose locution adjectivalede la même eau locution adjectivaleen eau locution adjectivaleen eau profonde locution adverbiale -
19 Albani
Albānus, a, um, adj. [Alba].I.A.. Pertaining to the town of Alba, Alban:B. II.exercitus,
Liv. 1, 28:pax,
the peace between the Romans and Albans, id. 1, 27.—Hence, Albāni, ōrum, m.A.The Albans, the inhabitants of Alba Longa, Liv. 1, 29.—B.The Albanians, the inhabitants of Albania, on the Caspian Sea, Plin. 6, 13, 15, § 38.— Esp., Lăcus Albānus, a deep lake in Latium, south of Rome, and on the west side of old Alba, now Lago di Albano, Liv. 5, 15.— Mons Albānus, a rocky mountain in Latium, now Monte Cavo, lying eastward from the Alban Lake, 2500 feet above the surface of the Tyrrhene Sea, on whose western declivity, extending to the lake, was the old Alba Longa. Upon its summit, which afforded a noble view, stood the splendid temple of Juppiter Latiaris, up to which wound a paved way, still in part existing, for the festive processions in the holidays of the Latins (feriae Latinae), as well as for the ovations of the Roman generals, cf. Müll. Roms Camp. 2, 139-146.— Lăpis Albānus, the kind of stone hewn from Mount Alba, called in Ital. peperino or piperno, Vitr. 2, 7;hence. Albanae columnae,
made of such stone, Cic. Scaur. 2, 45.— Albānum, i, n., an estate at Alba, Cic. Att. 7, 5; Quint. 5, 13, 40; Suet. Aug. 72. -
20 Albanum
Albānus, a, um, adj. [Alba].I.A.. Pertaining to the town of Alba, Alban:B. II.exercitus,
Liv. 1, 28:pax,
the peace between the Romans and Albans, id. 1, 27.—Hence, Albāni, ōrum, m.A.The Albans, the inhabitants of Alba Longa, Liv. 1, 29.—B.The Albanians, the inhabitants of Albania, on the Caspian Sea, Plin. 6, 13, 15, § 38.— Esp., Lăcus Albānus, a deep lake in Latium, south of Rome, and on the west side of old Alba, now Lago di Albano, Liv. 5, 15.— Mons Albānus, a rocky mountain in Latium, now Monte Cavo, lying eastward from the Alban Lake, 2500 feet above the surface of the Tyrrhene Sea, on whose western declivity, extending to the lake, was the old Alba Longa. Upon its summit, which afforded a noble view, stood the splendid temple of Juppiter Latiaris, up to which wound a paved way, still in part existing, for the festive processions in the holidays of the Latins (feriae Latinae), as well as for the ovations of the Roman generals, cf. Müll. Roms Camp. 2, 139-146.— Lăpis Albānus, the kind of stone hewn from Mount Alba, called in Ital. peperino or piperno, Vitr. 2, 7;hence. Albanae columnae,
made of such stone, Cic. Scaur. 2, 45.— Albānum, i, n., an estate at Alba, Cic. Att. 7, 5; Quint. 5, 13, 40; Suet. Aug. 72.
См. также в других словарях:
Lake Malawi — View from orbit Coordinates … Wikipedia
Lake Timsah — Map of the Nile Delta showing Lake Timsah at center right. Location Al Isma iliyah, Egypt Coordinates … Wikipedia
lake dwelling — n. a dwelling built on wooden piles rising above the surface of a lake or marshy land; esp., such a structure built in prehistoric times lake dweller n … English World dictionary
The Man Your Man Could Smell Like — Isaiah Mustafa is the Man Your Man Could Smell Like Client Old Spice … Wikipedia
lake — lake1 /layk/, n. 1. a body of fresh or salt water of considerable size, surrounded by land. 2. any similar body or pool of other liquid, as oil. 3. (go) jump in the lake, (used as an exclamation of dismissal or impatience.) [bef. 1000; ME lak(e) … Universalium
Lake — /layk/, n. Simon, 1866 1945, U.S. engineer and naval architect. * * * I Relatively large body of slow moving or standing water that occupies an inland basin. Lakes are most abundant in high northern latitudes and in mountain regions, particularly … Universalium
Lake — For other uses, see Lake (disambiguation). Oeschinen Lake in the Swiss Alps A lake is a body of relatively still fresh or salt water of considerable size, localized in a basin, that is surrounded by land. Lakes are inland and not part of the… … Wikipedia
Lake Vermilion — For other uses, see Lake Vermilion (disambiguation). Lake Vermilion At sunset Location St. Louis County, Minnesota, USA … Wikipedia
Lake Wylie — For the town of Lake Wylie, SC, see Lake Wylie, South Carolina Infobox lake lake name = Lake Wylie image lake = Buster Boyd Bridge.jpg caption lake = The Buster Boyd Bridge spanning Lake Wylie at the town of Lake Wylie, South Carolina. image… … Wikipedia
The Table — Infobox Mountain Name=The Table Photo= The Table1.jpg Caption= The Table rises above the southwest side of Garibaldi Lake Elevation= Unit m|2021|0 Location=British Columbia, Canada Range=Garibaldi Ranges Prominence =Unit m|251|0 Coordinates =… … Wikipedia
Lake capture — In geology, lake capture is the process of capture of the waters collected in a lake by a neighbor river basin. The occurrence of a lake capture is mainly controlled by the water balance at the lake s basin and the changes in topography due to… … Wikipedia